¡Pinta tu ofrenda de talavera!

¡Pinta tu ofrenda de talavera!

Boston, Massachusetts, 22 de octubre de 2018 – Rainbows Pottery Studio y el Centro Cultural Verónica Robles (VROCC) invitan a todo el público a pintar sus ofrendas de Talavera.

Taller de Talavera, ¡Pinta tu ofrenda de Talavera!

Rainbows Pottery Studio (15 R Charles Street, Boston, MA 02114)

Fecha: 28 de octubre de 2018.

Hora: 11:00 am a 8:00 pm.

Costo: $40, incluye chocolate abuelita, una pieza para decorar, pintura, glaseado y horneado.

Los participantes aprenderán qué es la talavera y podrán pintar piezas de cerámica para usar en su ofrenda del Día de Muertos. Entre las piezas que podrán decorar se encuentran platos, mosaicos y floreros. Para amenizar habrá música mexicana y para combatir el frío, chocolate abuelita.  

Este año Raibows Pottery Studio y VROCC se han convertido en socios comunitarios. Por ello el 20% de lo recaudado será donado a VROCC para seguir ofreciendo programas culturales gratis o a bajo costo para la comunidad.

Para comprar tu entrada con anticipación visita el siguiente enlace:

https://squareup.com/store/rainbows-pottery

Para obtener información sobre las actividades que realiza el VROCC, visita www.vrocc.org

Contacto de Prensa: Karina Hicks, karinahicks2002@yahoo.com.mx

—-
PAINT YOUR OWN TALAVERA PIECE!

Boston, Massachusetts, October 22, 2018 – Rainbows Pottery Studio and Veronica Robles Cultural Center (VROCC) welcome everyone to paint their own talavera piece in honor of the Day of the Death.

Talavera workshop, Paint Your Own Talavera Piece!

Rainbows Pottery Studio (15 R Charles Street, Boston, MA 02114)

Date: October 28, 2018.

Time: 11:00 am to 8:00 pm.

Cost: $40, includes hot cocoa, one ceramic piece, paint, varnished, and baking.

Participants will learn what talavera is and will be able to paint ceramic pieces to use in their Day of the Dead offering. Among the pieces that can be decorated are plates, mosaics, and vases. There will be Mexican music to liven up and, to fight the cold, hot cocoa.

This year Rainbows Pottery Studio and VROCC have become community partners. Therefore, 20% of the proceeds will be donated to VROCC to continue offering free or low-cost cultural programs for the community.

To buy your tickets click here:

https://squareup.com/store/rainbows-pottery

To learn more about VROCC´s activities visit:

www.vrocc.org

Media Contact: Karina Hicks, karinahicks2002@yahoo.com.mx

Dia de Muertos Festival & Parade

Dia de Muertos Festival & Parade

We are excited to announce Veronica Robles Cultural Center 3rd Annual Dia de Muertos Festival and Parade. This year will take place on Saturday, November 3rd, with activities for all from 2 to 7 PM and wrapping up with Catrines Night with (Rock en Español) featuring the super band El GRAN MITOTE

Parade and Festival: Free Admission

Noche de Catrinas y Catrines: 21+ Adults pre-sale $10, Door $20

Food for sale and cash-bar
To get your tickets (even if you are only attending the parade and Festival)

CLICK HERE


Nos complace anunciar el 3er Festival y Desfile Anual del Día de Muertos del Centro Cultural Veronica Robles. Este año se llevará a cabo el sábado, 3 de noviembre con actividades para todasl las edades de 2 a 7 PM y cerraremos con una noche de Catrinas y Catrines con la super banda de rock en español EL GRAN MITOTE.

Desfile y Festival: Admisión Gratuita
Noche de Catrines: Adultos, preventa $10, Puerta $20

Venta de comida y bebidas alcoholicas

Para adquirir tus boletos (aun para quienes solo van al desfile y festival)

PRESIONA AQUI


EVENT TIMELINE- ITINERARIO

2-3:30 PM Talleres / Workshops 

-Pintar caras / face painting
-Crear sombreros y flores / create Catina hat with flowers
-Decorar Calaveritas de azúcar / Sugar Skulls decoration

4-5 PM Desfile – Parade

Lugar de reunion / Meeting point: 856 Bennington st.
(East Boston Savings Bank parking lot).

Parade Route / Ruta del desfile:

Saratoga towards Wordsworth St., Left onto Wordsworth St. Left onto Bennington St. Pass Orient Heights Station U Turn on Walley St onto Bennington Right onto Saratoga around Rotary take 2nd right onto Boardman At the intersection of Boarman and Shirley make a left Continue on the back road of Hilton Garden Pass Marriott Courtyard make a right after the fence look for 175 William F. McClellan Highway Main Entrance.

Screen Shot 2018-10-26 at 9.36.43 PM

5-5:30 Fotos / Pictures

5:30 – 7PM Festival

Altares, comida / Altar offerings, food

8pm-1am Noche de Catrinas y Catrines

Live music by EL Gran Mitote (Rock en Español)

Navidad Latina

Navidad Latina

24131320_1728089707210494_2775165419564961258_n

Join us in celebrating VROCC Annual Navidad Latina a one of a king Latino Christmas Celebration in New England. Enjoy delicious food from various regions of Latin America, Piñata, Spanish Christmas Carols and lots of fun for everyone!!

Register your child or children because Santa might stop by to check out our Cheminee.

Get your Tickets NOW

Celebre con nosotros la tradicional fiesta de Navidad de VROCC con comida de varios países latinos, piñata, villancico, y mucha diversión.

Registre a sus hijos por que tal vez Papa Noel pasa por nuestra chimenea.

logo-04-112400454_10153222038896861_5674224364067327881_n

281934_236917566330528_7623076_n

 

 

elmundoboston_logo_w           logo

EVENT PROGRAM / PROGRAMA DEL EVENTO

25439067_1741744415845023_6437310455174328636_o

Dia de los Muertos

Dia de los Muertos

This tradition come from the Aztecs, but as a result of the Spanish conquest the Mexican Day of the Dead is now a unique blend of Mesoamerican and Christian rituals.

Day of the Dead Workshops       Day of the Dead Parade

El Dia de los Muertos holiday, is celebrated on November 1, All Saints’ Day, and it is dedicated to children. November 2 is All Souls’ Day, and it is dedicated to adults.

During these days families gather together to go to cemeteries to visit their departed loved ones clean and decorate the graves. They remember them by sharing stories, eating their favorite foods, and dancing in their honor. Most of the families build altars at home, decorated with flowers and food, especially pan de muerto (special bread for the occasion).” This holiday welcomes the return of those who have died and recognizes the human cycle of life and death. This tradition is a festive occasion to celebrate LIfe.

Traditions vary from region to region in Mexico.

Personally, I grew up closely with the tradition of El Dia de Muertos. My grandfather died when my mother was about 8 year old but through this tradition I had the opportunity to meet him. I have fond memories of my grandfather just as if I had met him in person thanks to the stories my mother and Grandmother use to tell during this season”. The Day of the Dead became more relevant after the passing of my only daughter Kithzia when she was only a teenager.

This tradition helped me in some way to overcome my daughter’s death, it has been like a therapy to face and deal with the pain and find comfort thinking that she is in a better place.”

It took me about 6 years to be able to open up and share my personal experience with the dead. Three years ago I decided to share this tradition with the community to remember my daughter and tell beautiful stories about her. We cooked one of her favorite dishes and share it, her altar includes her dancing shoes, some toys and photos.

I am not afraid of the dead as a cancer survivor I can say I fool the dead.

72519_470945604888_5415861_n

Esta tradición proviene de los aztecas, pero como resultado de la conquista española, el Día de los Muertos de México es ahora una mezcla única de rituales mesoamericanos y cristianos.

El Día de los Muertos, se celebra el 1 de noviembre, Día de Todos los Santos, y está dedicado a los niños.
El 2 de noviembre es el Día de Todas las Almas, y está dedicado a los adultos.

Durante estos días las familias se reúnen para ir a los cementerios para visitar a sus seres queridos limpios y decorar las tumbas. Los recuerdan compartiendo historias, comiendo sus comidas favoritas y bailando en su honor.

La mayoría de las familias construyen altares en casa decorados con flores y comida, especialmente el pan de muerto “.

Este día de fiesta acoge con satisfacción el regreso de los que han muerto y reconoce el ciclo humano de la vida y la muerte. Esta tradición es una ocasión festiva para celebrar la vida. Las tradiciones varían de una región a otra en México.

Personalmente crecí con esta tradición. Mi abuelo murió cuando mi madre tenía unos 8 años, pero a través de esta tradición tuve la oportunidad de conocerlo. Gracias a las historias que mi madre y mi abuela me contaban tengo buenos recuerdos de mi abuelo, es como si lo hubiera conocido en persona. El Día de los Muertos tomo relevancia en mi vida después del fallecimiento de mi única hija Kithzia quien fallecio cuando apenas era una adolescente.

Esta tradición me ayudó de alguna manera a superar la muerte de mi hija, ha sido como una terapia para enfrentar y sobrellevar el dolor y encontrar consuelo pensando que ella está en un lugar mejor “.

Me tomó cerca de 6 años para poder abrirme y compartir mi experiencia personal acerca de la muerte. Hace tres años decidí compartir esta tradición con la comunidad para recordar a mi hija y contar hermosas historias sobre ella. Cocinamos uno de sus platos favoritos y lo compartimos con la gente, su altar incluye zapatos de baile, algunos juguetes y fotos.

Yo no tengo miedo a la muerte ya que como una sobreviviente de cáncer, puedo decir que burle a la muerte. Que viva la vida!

75839_470945979888_2213279_n

CENTRAL MEXICO EARTHQUAKES RELIEF EFFORTS

CENTRAL MEXICO EARTHQUAKES RELIEF EFFORTS

21949776_1546214645400265_7205579248489590070_o

This lovely elders need shelter, they need our help. Estos lindos viejitos necesitan refugio, necesitan nuestra ayuda.

Veronica Robles Cultural Center (VROCC), the Mexican community in New England and friends of Mexico invite you to join us in this effort to raise funds to directly help families affected by the earthquakes in Oaxaca and other rural areas. Your donations is tax-deductible.

VROCC is a non-profit organization based in East Boston, MA and we are trying to help families that live in Mexico victims of the recent earthquakes and that have receive limited or no support from other sources.

How the funds will be spent?)
Currently the families are in need of shelter therefore we are planning to provide large tents, Ecological bathrooms and kitchens; Electric plants; Water purifiers and filters; Folding beds or cots; Garment gloves, medical supplies, food, and material or support needed to help children receive educational and enrichment activities. The money may also help on medical emergencies that require special attention or medications. On this campaign we will focus on the small community of Huamuchil a small town of the district of Juchitan, San Dionisio and other small community in Oaxaca, Chiapas, and Puebla that have not yet receive support.

If you want to volunteer on the logistics, and organizing and coordinating other volunteers please reach out to us via our Facebook Group at Mexicanos en Solidaridad.

Our goal is to raise $5000 in one week please help us to meet this goal please go to https://www.gofundme.com/united4mexico  Donate NOW

DIRECT DEPOSIT
@East Boston Savings Bank
Acct# 7777-31652
Routing # 211070120

Please donate!! any amount would be greatly appreciated

21762196_1546211038733959_9148253896795351263_n

This is an actual picture of one of the houses in Huamuchil, Oaxaca

Last Saturday, September 30th we hosted RadioTon, a live radio broadcast in collaboration with Mega Boston. What an inspiring day full of love, friendship, solidarity. We had people dropping off donations and prying with us. That weekend our young dancers performed at several events and together we were able to raise $2755 dollars. We also collected medical supplies that will be ship to Mexico free via Aeromexico.

 

Donations came from:

Rafael Castillo from Castillo Liquors and God Gas in Somerville

Juan Gabriel Sánchez from Mexican Food delivery company
Daniel Galicia
Claudia Sierra
Maria Tacuri
Loreto P Ansaldo
Sandra Nijjar
Diana Munn
Ana Garnica and neighbors
Carlos Santiago and family
Samuel Hernández
Tina Torres
Anonymous
AnonymousFrancisco Ávalos
Rosalva Medina
Graciela Gomez
Sebastian Matias
Ricardo Matías
Martha Alcázar
El Guanaquito de Boston
Felicia de Cicco PuopoloMedical Supplies and other donations
Sandra Gastelum Reynolds
Patria Sanchez
more people will be added shortly.

Special thanks to Willy Lopez MegaBoston, Ivon Gois, Johnny Mackenzie, MilAgros Marte Imex Cargo Michelle DeFronzo IMEX Cargo, @Alma Cruz-Fliehler and all the volunteers members of VROCC family, Norka Patricia Becerra Santa Espinoza Rocio Azucena Guerrero Giselle Solis Rogelia Cruz Nidya Velasco Roldán Henry Puma @Edith Oliveros Claudia Sierra Rode Escobar @Anahi Regueira

Our dancing stars: Angelo David Dongo, Yaritza Lopez, Alicia Ramirez, Jacquie Ramirez, Juliana Marquez, Alex Taborda, Anthony Puertas, Jose Mejia, Alejandra Contreras, Daniela Alarcón Díaz

SAM_3282

Español:

La comunidad Mexicana de New England y amigos de Mexico te invita a unir fuerzas para recaudar fondos para ayudar directamente a familias afectadas por los temblores en Oaxaca y otras zonas rurales afectadas por los terremotos.

Actualmente las familias en Mexico están en necesidad de refugio por lo tanto, estámos planeando proporcionar tiendas de campaña, (para las familias),
Baños y cocinas ecológicas; Plantas eléctricas; Purificadores y filtros de agua; Camas plegables o cunas; Guantes de tela, suministros médicos, alimentos y material o apoyo necesarios para ayudar a los niños a recibir actividades educativas y de enriquecimiento. En esta campaña nos centraremos en la comunidad de Huamuchil una pequeña ciudad del distrito de Juchitan y otras pequeñas comunidades en Oaxaca que aún no han recibido apoyo.

Si desea ser voluntario en la logística y organizar y coordinar a otros voluntarios, favor de comunicarse con nosotros a través de nuestro Grupo de Facebook en Mexicanos en Solidaridad.

21994322_1546223852066011_6234817294055382582_o

Por favor dona!! cualquier cantidad hace la diferencia, no hay contribución pequeña, animate!!!

HOW YOU CAN HELP?
Donate via
https://www.gofundme.com/united4mexico
DIRECT DEPOSIT
@East Boston Savings Bank
Acct# 7777-31652
Routing # 211070120
VOLUNTEER DURING THE EVENT

How to find VROCC Video